1/3

日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題/川岡真伊

¥2,530

残り1点

International shipping available

状態−良い 古本ならではの経年感はありますがヤケ、カスレなどは軽微で全体的に綺麗です。
中公選書 2024年初版 ソフトカバー帯付き



日本文学は「どうしても翻訳できない言葉」で書かれてきた、と大江健三郎は言う。事実、谷崎も川端も三島も英訳時に改変され、省略され、時に誤読もされてきた。なぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、その結果、刊行された作品はどう受け止められたのか。(カバー見返し部分テキストより)

International shipping available
  • レビュー

    (37)

¥2,530

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品