1/3
日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題/川岡真伊
¥2,530
残り1点
International shipping available
状態−良い 古本ならではの経年感はありますがヤケ、カスレなどは軽微で全体的に綺麗です。
中公選書 2024年初版 ソフトカバー帯付き
・
日本文学は「どうしても翻訳できない言葉」で書かれてきた、と大江健三郎は言う。事実、谷崎も川端も三島も英訳時に改変され、省略され、時に誤読もされてきた。なぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、その結果、刊行された作品はどう受け止められたのか。(カバー見返し部分テキストより)
-
レビュー
(37)
最近チェックした商品
同じカテゴリの商品
その他の商品
